UTAU交流掲示板
質問をする場合は、 何をしてどうなったのか。 何をしたくてどうしたらどうなったのか。 なるべく具体的に、書くようにしましょう。 動作報告の時は、 ・OSの種類 ・マシン構成(CPUの種類。動作周波数、RAM構成等) ・UTAUのバージョン ・インストーラかzipアーカイブかの別 を必ず書くようにしましょう。 そして、回答してくださる方は最低限以下のことに気をつけてください。 ・知ったかぶりをしない。 質問者は本当に困っています。ちゃんと助けになるようなことを答えてあげてください。 ・曖昧に答えない。 知っていることだけを正確に答えれば十分です。 判らないことは「判らない」と言いましょう。 間違った答えをすると質問者だけでなくその他のそれを読んだ人にまで迷惑をかけてしまいます。 ・喧嘩を売らない。 言うまでもないことです。 尚、「バグ」「不具合」発言は作者に喧嘩を売ることになりますが、これだけは認められています。 それ以外は不適切な書き込みとして削除することがありますのでご注意ください。 尚、スパム書き込み、UTAUと関係ない質問、 その他、管理人が適切でないと判断した書き込みは予告なく削除します。スレッドの場合はレスもろとも削除しますのでご了承ください。 |
海外リソース(コメントから転載) - あめや
2010/01/20 (Wed) 18:51:20
> 海外組です.
> 英語の外の言語は部分的に警告/オプション/エディタ部分が
> 翻訳された字が変なカタカナになってしまいます(これに対しては翻訳された res ファイルを添付して送ります. 参考してください)
> これに対する解決方法が切実です.
> http://www1.axfc.net/uploader/File/so/37570&key=utau_ko
Re: 海外リソース(コメントから転載) - あめや
2010/01/20 (Wed) 19:09:14
英語以外の言語に訳そうとしたら、文字化けしてしまったってことで良いですか?
翻訳した後、どの段階で文字化けしましたか?
もしリソースファイルを編集して保存した直後だとしたら、
それはあなたがお使いのテキストエディタとPCの環境の問題です。
Windowsの言語環境についてよく調べて問題を解決してください。
そうでない場合は、状況をもっと詳しく報告してください。